首页 > 精选问答 >

公输原文及翻译

2025-11-12 18:25:26

问题描述:

公输原文及翻译,求大佬赐我一个答案,感谢!

最佳答案

推荐答案

2025-11-12 18:25:26

公输原文及翻译】《公输》是《墨子》一书中的一篇重要文章,记述了战国时期思想家墨子与著名工匠公输盘(即鲁班)之间关于战争与和平的辩论。文章通过对话形式,展现了墨子“非攻”的思想,强调反对不义战争,主张以仁爱和智慧解决争端。

一、

《公输》一文主要围绕墨子与公输盘之间的争论展开。公输盘为楚国制造云梯,准备攻打宋国。墨子得知后,千里迢迢前往楚国,试图劝阻这场战争。他先是用逻辑和道理说服公输盘,又在楚王面前展示自己的防御能力,最终使楚王放弃攻宋的计划。

文章体现了墨子的智慧、勇气和对和平的执着追求,同时也反映了当时社会中不同思想流派之间的交锋。

二、原文与翻译对照表

原文 翻译
公输盘为楚造云梯之械,成,将以攻宋。 公输盘为楚国制造了攻城用的云梯,完成后,准备用来攻打宋国。
子墨子闻之,起于鲁,行十日十夜而至于郢,见公输盘。 墨子听说这件事后,从鲁国出发,走了十天十夜到达楚国都城郢,去见公输盘。
公输盘曰:“吾义不杀人。” 公输盘说:“我讲道义,不会杀人。”
子墨子曰:“虽然,公输子之意,不过欲杀臣。杀臣,宋莫能守,乃可攻。” 墨子说:“虽然如此,您的意思不过是想杀掉我。杀了我,宋国就没人能防守,这样就可以攻下了。”
公输盘服。 公输盘被说服了。
子墨子请见王。 墨子请求拜见楚王。
王曰:“善。” 楚王说:“好。”
子墨子曰:“今有人于此,舍其文轩,邻有敝舆而欲窃之;舍其锦绣,邻有短褐而欲窃之;舍其粱肉,邻有糟糠而欲窃之。此为何若人?” 墨子说:“现在有一个人,放弃自己华丽的车子,却想去偷邻居破旧的车;放弃自己的丝绸衣服,却想去偷邻居的粗布衣;放弃自己的美食,却想去偷邻居的糟糠。这是什么人呢?”
王曰:“必为有窃疾矣。” 楚王说:“这一定是得了偷窃病。”
子墨子曰:“荆之地方五千里,宋之地方五百里,此犹文轩之与敝舆也。荆有云梦,犀兕麋鹿满之,江汉之鱼鳖鼋鼍为天下富。宋无雉兔鲋鱼,此犹粱肉之与糟糠也。荆有巨松、文梓、楩、楠、豫章,宋无长木,此犹锦绣之与短褐也。今以君之力,曾不能损父之毛,而欲以攻宋,此犹窃疾也。” 墨子说:“楚国的土地有五千里,宋国只有五百里,这就像华丽的车子和破车相比。楚国有云梦泽,里面有各种野兽,江汉地区的鱼鳖鼋鼍是天下最丰富的。宋国连野鸡、兔子、小鱼都没有,这就像美食和糟糠相比。楚国有高大的松树、文梓、楩、楠、豫章等木材,宋国却没有大树,这就像丝绸和粗布相比。如今凭您的力量,连您父亲的毛发都无法损伤,却要攻打宋国,这就像得了偷窃病一样。”
王曰:“善哉!吾请无攻宋。” 楚王说:“好啊!我决定不攻打宋国了。”

三、结语

《公输》不仅是一篇生动的历史故事,更是一部体现墨家思想的重要文献。通过墨子的言辞和行动,我们看到了一个智者如何以理服人、以德服众,最终阻止了一场战争。这篇文章至今仍具有深刻的现实意义,提醒人们珍惜和平,反对无谓的冲突。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。