【古之学者必有师翻译】一、
《古之学者必有师》出自唐代文学家韩愈的《师说》,是古代关于教育和师生关系的重要论述。文章开篇即提出“古之学者必有师”,强调古代求学的人一定有老师,指出老师在学习过程中的必要性。接着,韩愈批判了当时社会对师道的轻视,认为“士大夫之族”耻于从师,导致“其智乃反不能及”,从而引发对教育和道德的深刻反思。
本文不仅阐明了教师的重要性,还提出了“弟子不必不如师,师不必贤于弟子”的观点,倡导一种平等、开放的学习态度。全文语言精炼、逻辑严密,具有强烈的现实批判意义。
二、原文与翻译对照表:
| 原文 | 翻译 |
| 古之学者必有师。 | 古代求学的人一定有老师。 |
| 师者,所以传道受业解惑也。 | 老师,是用来传授道理、教授学业、解答疑惑的人。 |
| 人非生而知之者,孰能无惑? | 人不是生下来就懂得一切的,谁能没有疑惑呢? |
| 惑而不从师,其为惑也,终不解矣。 | 有了疑惑却不跟从老师学习,那么这些疑惑就永远无法解决。 |
| 生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师之; | 出生在我之前的人,他懂得的道理本来就比我早,我便拜他为师; |
| 生乎吾后,其闻道也亦先乎吾,吾从而师之。 | 出生在我之后的人,如果他懂得的道理也比我早,我也拜他为师。 |
| 吾师道也,夫庸知其年之际先后生乎? | 我是向他学习道理的,哪里需要知道他的年龄比我还大还是小呢? |
| 是故无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也。 | 因此,无论地位高低,无论年纪大小,只要道理存在,老师就应该存在。 |
| 士大夫之族,曰师曰弟子云者,则群聚而笑之。 | 一些士大夫这类人,一提到“老师”、“弟子”这样的称呼,就成群结队地讥笑他们。 |
| 问曰:“彼与彼年相若也,道相似也,曰师曰弟子云者,不亦滑稽乎?” | 有人问:“他和他年纪差不多,道理也差不多,称他为老师、自己为弟子,不是很荒谬吗?” |
| 余嘉其能行古道,作《师说》以贻之。 | 我赞赏他能够遵循古人从师的风尚,因此写了这篇《师说》来赠送给他。 |
三、总结:
《古之学者必有师》通过简练的语言,表达了对师道尊严的推崇和对当时社会轻视师道现象的批判。文章强调了学习过程中教师的重要作用,并提倡打破身份、年龄的界限,尊重知识和真理。这种思想在今天依然具有重要的现实意义,提醒我们重视教育、尊重知识、虚心求教。


