在古代经典中,《学弈》是一篇短小精悍的文章,它通过一个小故事阐述了学习态度的重要性。以下是这篇古文的原文及其翻译和注释:
原文:
弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与?曰:非然也。
翻译:
弈秋是全国最擅长下棋的人。他教两个学生学习下棋,其中一个学生全神贯注,只听弈秋的教导;另一个学生虽然也在听讲,但心里却想着天上的大雁要飞来,想要拿起弓箭去射杀它们。虽然两人一起学习,但是后者的棋艺远不如前者。难道是因为他的智力不如前一个吗?当然不是这样的。
注释:
1. 弈秋:古代著名的棋手。
2. 诲:教导。
3. 专心致志:形容非常专注地做某事。
4. 鸿鹄:天鹅或大雁。
5. 援:拉。
6. 缴:系着丝线的箭。
7. 弗若:不如。
8. 智:智力。
这篇短文强调了学习过程中专注力的重要性,即使天赋相同,如果缺乏专注和努力,也难以取得良好的成果。希望读者能从这个小故事中领悟到学习的态度问题。