【初三陈涉世家原文及翻译注释】《陈涉世家》是司马迁所著《史记》中的一篇,记述了秦末农民起义领袖陈胜、吴广的生平事迹。该文语言简练,情节生动,是初中语文教材中的重要篇目。以下是对《陈涉世家》的原文、翻译及注释的整理与总结。
一、文章
《陈涉世家》讲述了陈胜、吴广因戍边遇雨误期,按秦法当斩,于是发动起义,建立“张楚”政权,虽最终失败,但其反抗精神激励后人。文章通过陈胜的言行,展现了他不屈服于命运、敢于抗争的性格特点,同时也反映了秦朝统治的暴政和人民的不满情绪。
二、原文、翻译与注释对照表
原文 | 翻译 | 注释 |
陈胜者,阳城人也,字涉。 | 陈胜是阳城人,字涉。 | 陈胜:即陈涉,秦末农民起义领袖。 阳城:地名,今河南登封。 |
吴广者,阳夏人也,字叔。 | 吴广是阳夏人,字叔。 | 阳夏:地名,今河南太康。 吴广:陈胜的战友,起义军将领。 |
陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄上,怅恨久之,曰:“苟富贵,无相忘。” | 陈胜年轻时,曾经和别人一起做雇工耕地,停止耕作走到田埂上,久久地叹息说:“如果将来富贵了,不要忘记彼此。” | 少时:年少的时候。 佣耕:受雇种地。 辍耕:停止耕作。 怅恨:惆怅、怨恨。 |
佣者笑而应曰:“若为佣耕,何富贵也?” | 雇工们笑着回答:“你是个受雇种地的人,怎么会有富贵呢?” | 若:你。 何富贵也:怎么会有富贵呢? |
陈涉乃叹曰:“嗟乎!燕雀安知鸿鹄之志哉!” | 陈胜于是感叹道:“唉!燕雀怎么能知道鸿鹄的志向呢!” | 燕雀:小鸟。 鸿鹄:大雁,比喻有远大抱负的人。 |
二世元年七月,发闾左适戍渔阳,九百人屯大泽乡。 | 秦二世元年七月,征调贫民去守卫渔阳,九百人驻扎在大泽乡。 | 二世:秦二世胡亥。 发闾左:征调贫民。 适戍:谪戍,被发配戍边。 屯:驻扎。 |
会天大雨,道不通,度已失期。 | 正赶上天下大雨,道路不通,估计已经误期了。 | 会:恰逢。 度:估计。 失期:延误期限。 |
失期,法皆斩。 | 误期,按照法律都要被斩首。 | 法:按法律。 皆斩:都要被处死。 |
陈胜、吴广乃谋曰:“今亡亦死,举大计亦死,等死,死国可乎?” | 陈胜、吴广于是商量说:“现在逃跑也是死,发动大事也是死,同样是死,为国家而死怎么样?” | 亡:逃跑。 举大计:发动起义。 死国:为国捐躯。 |
陈胜曰:“天下苦秦久矣。吾闻二世少子也,不当立,当立者乃公子扶苏。扶苏以数谏故,上使外将兵。今或闻无罪,二世杀之。百姓多闻其贤,未知其死也。项燕,楚将,项羽之祖父也。今或闻无罪,而赐死。天下多闻其贤,未知其死也。吾欲王,宜可也。” | 陈胜说:“天下人长期受秦朝的苦,我听说二世是皇帝的小儿子,不应该继承皇位,应该继承的是公子扶苏。扶苏因为多次进谏,被皇上派到外面带兵。现在有人听说他没有罪,却被二世杀了。百姓大多知道他的贤德,还不知道他已经死了。项燕是楚国的将军,项羽的祖父。现在有人听说他也没有罪,却被赐死。天下人都知道他的贤德,还不知道他已经死了。我想称王,这应该是可以的。” | 苦秦:受秦朝压迫。 少子:小儿子。 数谏:多次进谏。 外将兵:在外领兵。 赐死:被迫自杀。 |
吴广以为然。乃丹书帛曰:“陈胜王”,置人所罾鱼腹中。 | 吴广认为他说得对。于是用朱砂在绸子上写:“陈胜王”,放在别人捕的鱼肚子里。 | 丹书:用朱砂写字。 帛:丝绸。 罾:捕鱼的网。 置:放。 |
卒买鱼烹食,得鱼腹中书,固以怪之矣。 | 士兵买了鱼来煮着吃,发现鱼肚子里有字,就感到很奇怪。 | 固:本来。 以:以为。 怪之:觉得奇怪。 |
乃夜篝火,狐鸣呼曰:“大楚兴,陈胜王。” | 于是夜里点起篝火,模仿狐狸叫声喊道:“大楚要复兴,陈胜要做王。” | 篝火:用竹笼装着火。 狐鸣:模仿狐狸的叫声。 |
卒皆夜惊恐。旦日,卒中往往语,皆指目陈胜。 | 士兵们夜里都感到惊恐。第二天,士兵们到处议论,都指着陈胜看。 | 往往语:常常谈论。 指目:指指点点。 |
三、总结
《陈涉世家》通过陈胜、吴广的起义过程,展现了秦末社会矛盾的激化和人民反抗的决心。文章语言质朴,人物形象鲜明,具有极高的历史价值和文学价值。对于初三学生来说,学习此文不仅可以了解古代历史,还能从中汲取勇于挑战、不畏强权的精神力量。
如需进一步分析人物性格、写作手法或历史背景,可继续深入探讨。