【使至塞上翻译全文】王维的《使至塞上》是唐代边塞诗中的经典之作,描绘了诗人出使边塞时所见的壮丽景色与内心的感慨。以下是对该诗的全文翻译及。
一、原文
> 单车欲问边,属国过居延。
> 征蓬出汉塞,归雁入胡天。
> 大漠孤烟直,长河落日圆。
> 萧关逢候骑,都护在燕然。
二、全文翻译
原文 | 翻译 |
单车欲问边,属国过居延。 | 我独自乘车前往边塞,经过属国居延。 |
征蓬出汉塞,归雁入胡天。 | 征蓬随风飘出汉家关塞,归雁飞入胡地天空。 |
大漠孤烟直,长河落日圆。 | 广袤的大漠中有一缕孤烟笔直上升,黄河奔流不息,落日圆润如轮。 |
萧关逢候骑,都护在燕然。 | 在萧关遇到了巡逻的骑兵,得知都护将军还在燕然山前线。 |
三、
《使至塞上》通过简洁而生动的语言,描绘了边塞的辽阔与苍凉,表达了诗人对边疆战事的关注以及对自然景观的赞叹。全诗结构严谨,意境深远,尤其是“大漠孤烟直,长河落日圆”两句,被誉为千古名句,展现了唐代边塞诗的典型风格。
内容要点 | 说明 |
诗题含义 | “使至塞上”意为“出使到边塞去”。 |
主题思想 | 表现边塞风光的壮美和诗人对边防将士的关切。 |
艺术特色 | 语言凝练,意境开阔,画面感强。 |
名句赏析 | “大漠孤烟直,长河落日圆”:形象地描绘了边塞的辽阔与壮丽。 |
四、结语
《使至塞上》不仅是一首写景诗,更是一首抒情诗。它通过对边塞风光的描写,寄托了诗人对国家边疆的关心与对和平生活的向往。这首诗至今仍被广泛传诵,是学习古典诗词不可多得的经典之作。