首页 > 生活常识 >

黍离原文及翻译

2025-08-21 23:06:40

问题描述:

黍离原文及翻译,求快速支援,时间不多了!

最佳答案

推荐答案

2025-08-21 23:06:40

黍离原文及翻译】《黍离》是《诗经·王风》中的一篇,是一首抒发忧国忧民情感的诗作。全诗通过描写荒凉的田地和生长的黍子,表达了诗人对国家衰败、人民苦难的深切同情与悲愤之情。

一、原文

> 彼黍离离,彼稷之苗。

> 行迈靡靡,中心摇摇。

> 知我者,谓我心忧;

> 不知我者,谓我何求。

> 悠悠苍天,此何人哉?

> 彼黍离离,彼稷之穗。

> 行迈靡靡,中心如醉。

> 知我者,谓我心忧;

> 不知我者,谓我何求。

> 悠悠苍天,此何人哉?

> 彼黍离离,彼稷之实。

> 行迈靡靡,中心如噎。

> 知我者,谓我心忧;

> 不知我者,谓我何求。

> 悠悠苍天,此何人哉?

二、翻译

原文 翻译
彼黍离离,彼稷之苗。 那些黍子茂盛生长,那些高粱刚刚发芽。
行迈靡靡,中心摇摇。 我缓步前行,内心忧愁不安。
知我者,谓我心忧; 理解我的人,知道我在忧愁;
不知我者,谓我何求。 不了解我的人,说我想要什么。
悠悠苍天,此何人哉? 高远的苍天啊,这是怎样的人呢?
彼黍离离,彼稷之穗。 那些黍子依然茂盛,那些高粱已经结穗。
行迈靡靡,中心如醉。 我缓缓行走,内心如同喝醉一般。
知我者,谓我心忧; 理解我的人,知道我在忧愁;
不知我者,谓我何求。 不了解我的人,说我想要什么。
悠悠苍天,此何人哉? 高远的苍天啊,这是怎样的人呢?
彼黍离离,彼稷之实。 那些黍子依旧茂盛,那些高粱已经结出果实。
行迈靡靡,中心如噎。 我缓缓行走,内心仿佛被哽住一样。
知我者,谓我心忧; 理解我的人,知道我在忧愁;
不知我者,谓我何求。 不了解我的人,说我想要什么。
悠悠苍天,此何人哉? 高远的苍天啊,这是怎样的人呢?

三、总结

《黍离》以“黍”、“稷”等农作物为意象,描绘了战乱后田园荒芜的景象,抒发了诗人对国家命运的忧虑和对百姓疾苦的同情。诗中反复出现的“知我者,谓我心忧”表达了一种孤独与无奈的情绪,而“悠悠苍天,此何人哉?”则是一种对现实的质问与对理想的呼唤。

这首诗语言朴素,情感深沉,是中国古代诗歌中极具代表性的作品之一,至今仍具有强烈的感染力与思想价值。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。