【overturn与turnover的区别】在英语学习中,"overturn" 和 "turnover" 这两个词虽然拼写相似,但它们的含义和用法却大相径庭。许多学习者容易混淆这两个词,特别是在实际使用中,稍有不慎就可能导致误解。因此,了解它们之间的区别非常重要。
一、
overturn 主要表示“推翻、颠覆、翻倒”等动作,常用于描述对某种制度、决定或物理物体的翻转。它强调的是“从上到下”的动作或结果。
turnover 则多指“周转、轮换、营业额”等概念,通常用于商业、管理或体育领域,表示某种活动的频繁转换或经济上的流动。
二、对比表格
项目 | overturn | turnover |
词性 | 动词/名词 | 名词/动词(较少见) |
基本含义 | 推翻、颠覆、翻倒 | 周转、轮换、营业额 |
使用场景 | 政治、法律、物理动作 | 商业、管理、体育 |
例句 | The court overturned the decision. | The company has a high staff turnover. |
中文翻译 | 推翻、翻转 | 轮换、周转、营业额 |
典型搭配 | overturn a law, overturn a table | staff turnover, sales turnover |
三、使用建议
- overturn 更偏向于“改变状态或结构”,如推翻一个政策、翻倒一个杯子。
- turnover 更侧重于“变化频率”或“财务指标”,如员工轮换率、销售周转率。
在写作或口语中,正确区分这两个词有助于提升表达的准确性和专业性。建议在使用时根据具体语境判断其含义,避免误用。