【后赤壁赋原文后赤壁赋原文及翻译】《后赤壁赋》是北宋文学家苏轼在被贬黄州期间所作的一篇散文,与《前赤壁赋》并称“赤壁二赋”,是苏轼文学成就的重要代表。本文不仅展现了作者对自然景色的深刻感悟,也反映了他在逆境中的豁达心境。
一、文章总结
《后赤壁赋》以游历赤壁为线索,描绘了秋夜江上的美景,并通过与友人的对话,表达了对人生无常、世事变迁的感慨。文中语言优美,意境深远,既有哲理思考,又不失诗意。全文情感真挚,结构严谨,体现了苏轼散文的独特风格。
二、原文与翻译对照表
原文 | 翻译 |
是岁十月之望,步自雪堂,将归于临皋。 | 这一年的十月十五日,我从雪堂出发,准备回到临皋亭。 |
二客从予过黄泥之坂。霜露既降,木叶尽脱。 | 两位客人跟随我经过黄泥坡,霜露已经落下,树叶都落光了。 |
人影在地,仰而视之,则见明月在上。 | 人影在地上,抬头看去,只见明月高悬。 |
江流有声,断岸千尺,山高月小,水落石出。 | 江水有声,两岸峭壁高达千尺,山高月小,水位下降,石头露出。 |
曾日月之几何,而江山不可复识矣! | 日月过去了多少时间,而江山已不再是原来的模样! |
予乃摄衣而上,履巉岩,披蒙茸,踞虎豹,登虬龙。 | 我提起衣襟往上走,踏着险峻的岩石,拨开杂草,坐在像虎豹一样的岩石上,登上如虬龙般的山道。 |
俯冯夷之幽宫,登高冈而舒啸。 | 俯视水神的幽宫,登上高冈放声长啸。 |
空中而多窍,如钟鼓琴瑟。 | 空气中有许多孔洞,像是钟、鼓、琴、瑟的声音。 |
余音袅袅,不绝如缕。 | 余音绵延不断,像一条细线。 |
舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇。 | 使深谷中的蛟龙起舞,使孤舟上的寡妇哭泣。 |
寄蜉蝣于天地,渺沧海之一粟。 | 把自己比作天地间的蜉蝣,渺小得如同大海中的一粒米。 |
哀吾生之须臾,羡长江之无穷。 | 感叹自己生命短暂,羡慕长江的永恒。 |
挟飞仙以遨游,抱明月而长终。 | 想要挟着仙人遨游,抱着明月永远存在。 |
知不可乎骤得,托遗响于悲风。 | 明知不能轻易实现,只好把这遗响寄托在悲凉的风中。 |
三、结语
《后赤壁赋》不仅是苏轼对自然美景的描写,更是他内心情感的真实流露。通过对自然景象的描绘,苏轼表达出对人生短暂、宇宙浩瀚的感慨,同时也表现出一种超然物外、随遇而安的人生态度。这篇文章语言凝练、意境深远,是中国古代散文中的经典之作,值得细细品味。