【泰坦尼克号主题曲歌词和中文翻译】《泰坦尼克号》是一部经典的电影,其主题曲《My Heart Will Go On》由席琳·迪翁演唱,成为全球广为传唱的经典歌曲。这首歌曲不仅在电影中起到了重要的情感烘托作用,也因其优美的旋律和深情的歌词而深受听众喜爱。以下是该主题曲的英文歌词及对应的中文翻译,以加表格的形式呈现。
一、歌曲简介
《My Heart Will Go On》是1997年电影《泰坦尼克号》的主题曲,由詹姆斯·霍纳作曲,威尔·詹宁斯作词。歌曲通过温柔而坚定的旋律表达了对爱情的执着与永恒,与电影中杰克与露丝的爱情故事相呼应,成为影史中最动人的音乐之一。
二、歌词与中文翻译对照表
| 英文歌词 | 中文翻译 |
| Every time I look in the mirror, I see your face | 每次我照镜子,都能看到你的脸 |
| I see your eyes, I feel your touch | 我看见你的眼睛,感受到你的触碰 |
| I can't explain it, but I know you're near | 我无法解释,但我知道你就在附近 |
| I hear your voice, and I'm not alone | 我听见你的声音,我不再孤单 |
| I remember when we were young | 我记得我们还年轻的时候 |
| When the world was new and everything was possible | 当世界还很新,一切都有可能 |
| You held me close and whispered, "I'll be there" | 你紧紧抱住我,轻声说:“我会在那儿” |
| And I believed you | 我相信了你 |
| But now the years have passed us by | 但现在岁月已悄然流逝 |
| And life has taken its toll | 生活带走了我们的时光 |
| And I'm standing here with no one by my side | 现在我独自一人站在这里 |
| But still I feel you near me | 但依然感觉你在身边 |
| Oh, my heart will go on and on | 哦,我的心将永远继续 |
| I'll be with you, I'll be with you | 我会与你在一起,我会与你在一起 |
| No matter where you are, no matter how far | 不管你在何方,无论多远 |
| I'll find you, I'll find you | 我会找到你,我会找到你 |
| Oh, my heart will go on and on | 哦,我的心将永远继续 |
| I'll be with you, I'll be with you | 我会与你在一起,我会与你在一起 |
| No matter what they say, no matter how long | 不管他们说什么,不管多久 |
| I'll wait for you, I'll wait for you | 我会等你,我会等你 |
三、总结
《My Heart Will Go On》不仅是电影《泰坦尼克号》的重要组成部分,更是一首跨越时间的情感之歌。它用简单却深刻的语言,表达了一种超越生死的爱情承诺。无论是歌词的意境,还是旋律的动人,都让这首歌成为经典中的经典。
通过以上歌词与中文翻译的对比,我们可以更好地理解歌曲所传达的情感,也能更加深入地感受这部影片背后那份真挚而永恒的爱情。


