【右溪记原文及翻译】《右溪记》是唐代文学家元结所作的一篇散文,记述了他游览右溪时的所见所感,表达了对自然景色的喜爱与对人生境遇的感慨。文章语言简练,意境深远,具有较高的文学价值。
一、
《右溪记》以游记的形式,描绘了右溪的自然风光,展现了作者对山水的热爱以及对现实生活的无奈。文章通过描写溪水的清澈、岩石的奇特、树木的茂盛,营造出一种宁静而幽美的氛围,同时也流露出作者内心的孤寂与感慨。
二、原文及翻译对照表
| 原文 | 翻译 |
| 右溪,州西二十里,其水清而浅,多石。 | 右溪位于州城西边二十里处,水流清澈而水浅,多为石头。 |
| 其岸多生怪木,奇石,不可名状。 | 溪岸上生长着奇异的树木和奇形怪状的石头,难以形容。 |
| 余尝游焉,见其景物幽邃,心旷神怡。 | 我曾游览过这里,看到这里的景色幽深静谧,令人心情舒畅。 |
| 因题其石曰“右溪”,以志其胜。 | 于是题写石碑为“右溪”,以记录它的美景。 |
| 然吾独爱之,非徒以其景也。 | 然而我特别喜爱它,并不仅仅因为它的景色。 |
| 盖其地僻远,人迹罕至,故得独享其清幽。 | 因为这地方偏僻遥远,很少有人来,所以能独自享受它的清幽。 |
| 吾虽不才,然愿常游于此,与山林为友。 | 我虽然没有才能,但希望能常常来这里,与山林为伴。 |
三、总结
《右溪记》不仅是一篇描写自然景色的文章,更是一篇表达作者情感与人生感悟的作品。通过简洁的语言和细腻的描写,元结将右溪的美景与自己的心境紧密结合,使读者在欣赏风景的同时,也能感受到作者内心的宁静与孤独。
文章结构清晰,层次分明,既有写景,又有抒情,体现了古代游记散文的典型风格。对于研究唐代文学、山水文化以及个人情感表达都有重要的参考价值。


