【花重锦宫城的原文及翻译】一、
“花重锦宫城”出自唐代诗人杜甫的《春夜喜雨》。原句为“晓看红湿处,花重锦官城”。该句描绘了春雨过后,成都(古称锦官城)中繁花似锦、色彩斑斓的景象,表达了诗人对春雨润物无声、滋润大地的喜悦之情。
本文将对该诗句进行原文呈现,并提供现代汉语翻译,同时通过表格形式清晰展示其含义与背景信息,帮助读者更好地理解诗意与文化内涵。
二、原文及翻译
| 项目 | 内容 |
| 原文 | 晓看红湿处,花重锦官城。 |
| 出处 | 杜甫《春夜喜雨》 |
| 作者 | 杜甫(唐代著名诗人) |
| 诗题 | 《春夜喜雨》 |
| 诗意简述 | 描写春夜细雨润物无声,清晨花开满城的景象,表达对春雨的喜爱和对自然美景的赞美。 |
| 翻译 | 清晨看到被雨水打湿的红花,沉甸甸地压满了锦官城。 |
三、拓展说明
“锦官城”是古代成都的别称,因当时蜀锦产业兴盛而得名。杜甫在成都居住期间,常以当地风物入诗,此句正是他观察自然、抒发情感的典型代表。
“花重”意为花朵因沾满雨水而显得沉重,形象地描绘出雨后花枝低垂、娇艳欲滴的状态,富有画面感和意境美。
四、总结
“花重锦官城”一句,简洁而生动,体现了杜甫诗歌语言的凝练与意境的深远。它不仅展现了春雨后的美丽景象,也反映了诗人对自然的细腻观察与热爱之情。通过原文与翻译的对照,我们能够更深入地理解这首诗的文化价值与艺术魅力。
如需进一步了解杜甫其他作品或相关历史背景,可继续查阅相关资料。


