首页 > 你问我答 >

点绛唇李清照原文及翻译

2025-10-02 19:34:26

问题描述:

点绛唇李清照原文及翻译,急!求解答,求不敷衍我!

最佳答案

推荐答案

2025-10-02 19:34:26

点绛唇李清照原文及翻译】《点绛唇》是宋代著名女词人李清照的代表作品之一,词风婉约细腻,情感真挚动人。以下为该词的原文、注释及翻译,帮助读者更好地理解其意境与内涵。

一、原文

点绛唇

李清照

寂寞深闺,柔肠一寸愁千缕。

惜春春去,几点催花雨。

倚遍阑干,只是无情绪。

人何处?连天衰草,望断归来路。

二、

这首词描绘了女子在春日里独守空闺的孤寂心情。她因春光易逝而感伤,更因所爱之人远行而倍加思念。全词情感细腻,语言简练,充分体现了李清照“婉约派”词人的艺术风格。

三、原文与翻译对照表

原文 翻译
寂寞深闺,柔肠一寸愁千缕。 深闺之中,孤独寂寞,心中愁绪万千。
惜春春去,几点催花雨。 怜惜春光流逝,几滴春雨催开了花朵。
倚遍阑干,只是无情绪。 靠着栏杆看遍,却毫无心绪。
人何处?连天衰草,望断归来路。 他去了哪里?满眼枯黄的草,望穿了归来的路。

四、赏析要点

- 情感真挚:通过“寂寞”、“愁千缕”等词句,表达出女子内心的孤寂与思念。

- 意象丰富:“催花雨”、“连天衰草”等自然景象烘托出凄凉氛围。

- 语言简练:全词仅四十一字,却情感饱满,意境深远。

- 主题明确:围绕“春去人未归”的主题展开,寄托对远方之人的深切怀念。

五、结语

李清照的《点绛唇》以其深情细腻的笔触,展现了古代女性在特定社会环境下的心理状态。这首词不仅是文学艺术的瑰宝,也是研究宋代女性生活与情感的重要资料。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。