【似曾相识燕归来的原文及翻译】一、
“似曾相识燕归来”出自北宋词人晏殊的《浣溪沙·一曲新词酒一杯》。这句词以其优美的意境和深邃的情感,成为千古传诵的经典名句。整首词描绘了对往昔美好时光的怀念,以及对人生无常的感慨。通过自然景物的描写,表达了作者对时光流逝、人事变迁的无奈与感伤。
为了便于理解与学习,本文将提供该词的原文、翻译,并以表格形式进行对比展示,帮助读者更好地掌握其内涵与语言风格。
二、原文及翻译对照表
原文 | 翻译 |
一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。 | 一边听着一首新写的词,一边喝着一杯酒,还是那年相同的天气,还是那座熟悉的亭子。 |
夕阳西下几时回? | 夕阳向西落下,什么时候才能再回来呢? |
无可奈何花落去,似曾相识燕归来。 | 花儿凋谢,无法挽回;而那熟悉的燕子又飞回来了。 |
小园香径独徘徊。 | 在小园的小路上独自徘徊。 |
三、词作背景与赏析
《浣溪沙·一曲新词酒一杯》是晏殊的代表作之一,全词情感细腻,语言清丽,富有哲理意味。上片写景,下片抒情,情景交融,意境深远。
“似曾相识燕归来”一句,表面上写的是春燕回归的自然景象,实则暗含对过往岁月的追忆与对未来的怅惘。这种“似曾相识”的感觉,正是人类在面对时间流逝时最常见的情感体验。
四、结语
“似曾相识燕归来”不仅是对自然现象的描写,更是对人生感悟的深刻表达。它提醒我们珍惜当下,同时也让我们在回忆中感受到一种淡淡的哀愁与温暖。
通过以上原文与翻译的对比,我们可以更直观地理解这首词的美感与内涵,也为进一步学习古典诗词打下良好的基础。