首页 > 你问我答 >

余闲居寡欢原文及翻译

2025-11-24 20:37:16

问题描述:

余闲居寡欢原文及翻译,急到失眠,求好心人帮忙!

最佳答案

推荐答案

2025-11-24 20:37:16

余闲居寡欢原文及翻译】一、

《余闲居寡欢》是一篇古文作品,作者通过简洁的语言表达自己在闲居时内心的孤寂与愁闷。文章以第一人称叙述,情感真挚,语言质朴,展现了作者对生活的思考和内心的波动。通过对自然景物的描写,进一步烘托出作者内心的落寞情绪。

本文虽短,但意蕴深远,反映了古代文人在闲居生活中的心理状态,具有较高的文学价值和思想深度。

二、原文与翻译对照表

原文 翻译
余闲居寡欢,常独坐而思。 我闲居在家,很少有快乐的时候,常常独自坐着沉思。
虽无事于外,心则多忧。 虽然外面没有烦心的事,但内心却常常充满忧虑。
春风不至,草木不荣。 春风不来,草木也不茂盛。
日暮途远,归心难遂。 太阳西下,路途遥远,归家的心难以实现。
心有所感,不能自已。 内心有所感触,无法抑制。
或悲或喜,皆出于情。 或悲伤或喜悦,都是由情感引发的。
人生若梦,何苦自苦? 人生如一场梦,何必让自己如此痛苦?

三、文章风格与思想内涵

《余闲居寡欢》虽为短文,但情感细腻,语言简练,体现了作者对内心世界的深刻描绘。文中通过自然景象的描写,映射出作者的情绪变化,表现出一种淡淡的哀愁与对生活的无奈。

这种写法不仅增强了文章的感染力,也使读者更容易产生共鸣。文章的思想核心在于“闲居”与“寡欢”的对比,反映出作者在宁静生活中所感受到的孤独与思索。

四、结语

《余闲居寡欢》是一篇富有哲理与情感的散文,语言朴实,意境深远。它不仅展示了作者的个人情感,也引发了人们对生活、人生以及内心世界更深层次的思考。阅读此文,有助于我们更好地理解古人的情感世界,也能启发我们在现代生活中更加关注内心的真实感受。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。