首页 > 你问我答 >

与高司谏书翻译及原文

2025-11-25 04:22:30

问题描述:

与高司谏书翻译及原文,跪求万能的知友,帮我看看!

最佳答案

推荐答案

2025-11-25 04:22:30

与高司谏书翻译及原文】一、文章简介

《与高司谏书》是北宋文学家欧阳修写给友人高司谏的一封书信,内容主要围绕对当时政治风气的批评,尤其是对权贵专权、士风败坏现象的不满。文章语言犀利,情感真挚,体现了欧阳修“文以载道”的思想和他敢于直谏的精神。

二、

《与高司谏书》是一篇具有强烈批判精神的文章,欧阳修通过书信形式表达对当时社会不正之风的不满,并希望高司谏能够坚守正道、匡扶时政。文章结构严谨,逻辑清晰,既有历史背景的回顾,也有对现实问题的剖析,同时流露出作者对国家命运的关切。

三、原文与翻译对照表

原文 翻译
某启:昨日蒙教,窃以为君之言,非所以为天下之公议也。 我谨此致意:昨日承蒙指教,我认为您所说的话,并非真正代表天下的公论。
夫君子之于学也,务其大者远者;小人之于学也,务其近者小者。 君子学习,注重大的和长远的;小人学习,则只关注眼前和琐碎的事情。
今世之士,多好为浮华之言,而忘其本。 当今的士人,大多喜欢说些浮夸空洞的话,却忽略了根本。
若夫忠臣义士,虽处幽隐之地,犹能守其节而不忘其职。 至于忠臣义士,即使身处偏僻之地,也能坚守气节而不忘职责。
今观诸公之行,未尝有如此者。 看如今各位的行为,却没有一个能做到这一点。
故吾愿足下,常怀忠义之心,勿为俗所移。 因此,我希望您常常怀有忠义之心,不要被世俗所动摇。
天下之事,不可一日无贤者;国家之治,不可一日无良臣。 天下不能没有贤人;国家治理,不能没有良臣。
愿足下自爱,以全其身,以辅其主。 希望您珍重自己,保全自身,辅佐明主。

四、结语

《与高司谏书》不仅是一篇书信,更是一篇具有深刻政治意义的散文。它反映了欧阳修对当时社会现状的忧虑,也表达了他对朋友的期望与劝诫。文章语言质朴,情感真挚,展现了作者作为一代文豪的担当与责任感。

如需进一步分析其中的思想内涵或写作特色,可继续提出。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。