首页 > 你问我答 >

与朱元思书原文及翻译

2025-11-25 06:19:59

问题描述:

与朱元思书原文及翻译,求解答求解答,求帮忙!

最佳答案

推荐答案

2025-11-25 06:19:59

与朱元思书原文及翻译】一、文章总结

《与朱元思书》是南朝梁代文学家吴均写给友人朱元思的一封书信,全文以简练优美的文笔描绘了富春江一带的山水之美,表达了作者对自然风光的热爱以及寄情山水、超脱尘世的情怀。文章语言清新自然,结构紧凑,是古代山水散文中的经典之作。

本文通过原文与翻译的对照形式,帮助读者更好地理解文章内容,并掌握其思想内涵和艺术特色。

二、原文与翻译对照表

原文 翻译
风烟俱净,天山共色。 风和烟都消散了,天空和远山呈现出同样的颜色。
从流飘荡,任意东西。 船随着江流飘荡,任凭它向东或向西。
自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。 从富阳到桐庐大约一百里左右,这里的山水奇特美丽,是天下独一无二的。
水皆缥碧,千丈见底。 江水都是青白色,清澈见底,即使有千丈深也能看到底部。
游鱼细石,直视无碍。 游动的鱼和细小的石头,都可以直接看到,毫无阻碍。
急湍甚箭,猛浪若奔。 急速的水流比箭还快,猛烈的波浪像奔跑的马一样。
夹岸高山,皆生寒树。 两岸的高山,都生长着阴冷的树木。
负势竞上,互相轩邈;争高直指,千百成峰。 山势高耸,争相向上生长,彼此之间显得高远;它们争着向高处伸展,形成千百座山峰。
泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。 泉水冲击岩石,发出清脆的声音;美丽的鸟儿相互鸣叫,声音和谐悦耳。
蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。 蝉不停地鸣叫,猿猴也不断啼叫。
鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。 那些想飞上天空的人,看到这些山峰就会平息功名之心;那些忙于世俗事务的人,看到这山谷也会流连忘返。
横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。 横斜的树枝遮住了阳光,即使在白天也像是黄昏;稀疏的枝条交错在一起,偶尔还能看见阳光。

三、文章特点总结

- 语言优美:用词简练,句式工整,富有节奏感。

- 意境深远:通过对自然景色的描写,传达出对自然的热爱与向往。

- 情感真挚:表达出作者远离尘嚣、寄情山水的高洁志趣。

- 结构清晰:按“水”与“山”的顺序展开描写,层次分明。

如需进一步分析文章的修辞手法或写作背景,可继续探讨。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。