【春夜喜雨注释及译文】杜甫的《春夜喜雨》是一首描写春夜细雨润物无声、令人欣喜的诗作。全诗语言清新自然,意境优美,表达了诗人对春雨的喜爱之情。以下是对这首诗的注释与译文总结。
一、诗歌原文
春夜喜雨
好雨知时节,当春乃发生。
随风潜入夜,润物细无声。
野径云俱黑,江船火独明。
晓看红湿处,花重锦官城。
二、注释与译文总结表
原文 | 注释 | 译文 |
好雨知时节 | “好雨”指适时而下的雨;“知时节”意为懂得时令。 | 好雨似乎懂得时节,春天来临时就下起来。 |
当春乃发生 | “当春”即在春天;“乃”表示“才”或“就”。 | 春天正是它降临的时候。 |
随风潜入夜 | “潜入夜”形容雨悄然进入夜晚。 | 雨伴着风悄悄地在夜里落下。 |
润物细无声 | “润物”指滋润万物;“细无声”形容雨声轻柔。 | 它滋润万物却悄无声息。 |
野径云俱黑 | “野径”指田野间的小路;“云俱黑”形容夜色浓重。 | 田野间的路被乌云笼罩,一片漆黑。 |
江船火独明 | “江船”指江上的船只;“火独明”指船上灯火明亮。 | 江上的一艘小船灯火明亮。 |
晓看红湿处 | “晓”指早晨;“红湿处”指被雨水打湿的红色花朵。 | 早晨看那湿润的红花之处。 |
花重锦官城 | “花重”指花因沾满雨水而显得沉重;“锦官城”是成都的别称。 | 成都城里繁花似锦,沉甸甸地开满了街道。 |
三、整体理解
这首诗通过描绘春夜细雨的温柔与静谧,表达了诗人对自然美景的热爱和对生命复苏的喜悦。诗中“润物细无声”一句尤为经典,常被用来形容那些不张扬却影响深远的事物。
整首诗语言简练,意境深远,充分展现了杜甫诗歌中细腻、含蓄的风格特点。