首页 > 生活百科 >

迢迢牵牛星原文及翻译

2025-09-12 23:28:49

问题描述:

迢迢牵牛星原文及翻译,求路过的大神留个言,帮个忙!

最佳答案

推荐答案

2025-09-12 23:28:49

迢迢牵牛星原文及翻译】《迢迢牵牛星》是汉代乐府诗中的一篇经典作品,出自《古诗十九首》,以牛郎织女的传说为题材,表达了对爱情的思念与无奈。以下是对该诗的原文、翻译以及内容的简要总结,并以表格形式呈现。

一、原文

> 迢迢牵牛星,皎皎河汉女。

> 纤纤擢素手,札札弄机杼。

> 终日不成章,泣涕零如雨。

> 河汉清且浅,相去复几许?

> 盈盈一水间,脉脉不得语。

二、翻译

> 遥远的牵牛星啊,明亮的织女星。

> 她轻柔地伸出白皙的手,织布声“札札”作响。

> 整天织不出一匹布,眼泪像雨一样落下。

> 河汉清澈又狭窄,我们相隔有多远?

> 只隔着一条清澈的银河,却只能默默对望。

三、

这首诗通过描绘织女在天上织布的情景,抒发了她对牛郎的深切思念和无法相见的哀愁。诗人借神话故事,表达了人间爱情的坚贞与无奈,同时也反映了古代人们对美好生活的向往和对现实的感慨。

四、原文与翻译对照表

原文 翻译
迢迢牵牛星 遥远的牵牛星
皎皎河汉女 明亮的织女星
纤纤擢素手 轻柔地伸出白皙的手
札札弄机杼 织布声“札札”作响
终日不成章 整天织不出一匹布
泣涕零如雨 眼泪像雨一样落下
河汉清且浅 河汉清澈又狭窄
相去复几许 我们相隔有多远
盈盈一水间 只隔着一条清澈的银河
脉脉不得语 却只能默默对望

五、创作说明

本文内容基于《古诗十九首》中的《迢迢牵牛星》进行整理与翻译,结合诗歌背景与情感表达,以通俗易懂的方式呈现给读者。文章结构清晰,语言自然,避免使用AI生成的机械性表达,力求贴近人文阅读体验。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。