首页 > 生活百科 >

黄河之水天上来原文及翻译

2025-09-21 17:16:00

问题描述:

黄河之水天上来原文及翻译,急!求解答,求不沉贴!

最佳答案

推荐答案

2025-09-21 17:16:00

黄河之水天上来原文及翻译】一、

“黄河之水天上来”出自唐代诗人李白的《将进酒》。这句诗以豪迈奔放的笔调,描绘了黄河从天边奔涌而下的壮丽景象,表达了诗人对自然伟力的赞美和对人生短暂、应及时行乐的感慨。

在本文中,我们将对这首诗的原文进行展示,并提供逐句的中文翻译,帮助读者更好地理解诗意与意境。同时,通过表格形式清晰呈现原文与翻译的对应关系,便于查阅和学习。

二、原文及翻译对照表

原文 翻译
君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。 你难道没有看见吗?黄河的水从天边滚滚而来,奔腾入海,永不回头。
君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。 你难道没有看见吗?高堂明镜中照见自己的白发,早晨还是黑发,傍晚就变成了白雪。
人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。 人生得意时应当尽情欢乐,不要让手中的酒杯对着月亮空自叹息。
天生我材必有用,千金散尽还复来。 上天造就了我的才能,一定有它的用处;即使花光了千两黄金,也还会再回来。
烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。 烹羊宰牛暂且作乐,应当一饮三百杯才痛快。
岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。 岑先生啊,丹丘生啊,快点喝酒,不要停下杯子。
与君歌一曲,请君为我倾耳听。 让我为你唱一首歌,请你侧耳倾听。
钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。 豪华的生活并不值得珍惜,只愿长久沉醉不再清醒。
古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。 自古以来,圣贤都感到孤独,只有饮酒的人留下名声。
陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。 曹植曾在平乐观设宴,一斗酒价值万钱,尽情欢乐。
主人何为言少钱,径须沽取对君酌。 主人何必说钱少,直接买酒来陪我喝。
五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。 五花马、千金裘,叫孩子拿去换美酒,与你一起消解这万古的忧愁。

三、结语

《将进酒》是李白诗歌中的代表作之一,以其豪放不羁的风格和深邃的人生感悟著称。“黄河之水天上来”作为开篇之句,气势磅礴,极具画面感。通过原文与翻译的对照,我们可以更深入地体会诗人的情感与思想。无论是文学爱好者还是学生,都可以从中获得启发与审美享受。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。