首页 > 生活常识 >

陈涉世家的翻译和原文

2025-09-24 04:42:07

问题描述:

陈涉世家的翻译和原文,跪求好心人,别让我卡在这里!

最佳答案

推荐答案

2025-09-24 04:42:07

陈涉世家的翻译和原文】《陈涉世家》是西汉史学家司马迁所著《史记》中的一篇,记述了秦末农民起义领袖陈胜、吴广的生平事迹。这篇文章不仅展现了陈胜的远大志向和反抗精神,也反映了当时社会的动荡与人民的不满情绪。

以下是对《陈涉世家》原文及其翻译的整理总结,并以表格形式呈现,便于查阅与理解。

一、文章

《陈涉世家》主要讲述了陈胜出身贫寒,但胸怀大志,与吴广一起发动了中国历史上第一次大规模的农民起义——大泽乡起义。他提出“王侯将相宁有种乎”的口号,鼓舞了广大民众的反抗意志。尽管起义最终失败,但其影响深远,为后来的反秦斗争奠定了基础。

文中通过对话、行动描写,塑造了一个有理想、有胆识、敢为人先的英雄形象,同时也揭示了秦朝统治的腐败与暴政。

二、《陈涉世家》原文与翻译对照表

原文 翻译
陈胜者,阳城人也,字涉。 陈胜是阳城人,字涉。
吴广者,阳夏人也,字叔。 吴广是阳夏人,字叔。
陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄上,怅恨久之,曰:“苟富贵,无相忘。” 陈胜年轻的时候,曾经跟别人一起受雇种地,停下耕作走到田埂上,惆怅很久,说:“如果以后有人富贵了,不要忘记彼此。”
佣者笑而应曰:“若为佣耕,何富贵也?” 受雇的人笑着回答:“你只是一个替人耕种的,怎么会富贵呢?”
陈涉太息曰:“嗟乎!燕雀安知鸿鹄之志哉!” 陈胜叹息道:“唉!燕雀怎么能知道鸿鹄的志向呢!”
二世元年七月,发闾左適戍渔阳,九百人屯大泽乡。 秦二世元年的七月,征调贫民去防守渔阳,九百人驻扎在大泽乡。
会天大雨,道不通,度已失期。 正赶上天下大雨,道路不通,估计已经误了期限。
失期,法皆斩。 误了期限,按法律都要被斩首。
陈胜、吴广乃谋曰:“今亡亦死,举大计亦死,等死,死国可乎?” 陈胜、吴广于是商量说:“现在逃跑也是死,发动大事也是死,同样是死,为国家而死可以吗?”
陈胜曰:“天下苦秦久矣。吾闻二世少子也,不当立,当立者乃公子扶苏。扶苏以数谏故,上使外将兵。今或闻无罪,二世杀之。百姓多闻其贤,未知其死也。项燕为楚将,有功,楚人怜之。或以为死,或以为亡。今诚以吾众诈自称公子扶苏、项燕,为天下唱,宜多应者。” 陈胜说:“天下人苦于秦朝的统治已经很久了。我听说二世是皇帝的小儿子,不应该即位,应该即位的是公子扶苏。扶苏因为多次进谏,被皇上派到外面带兵。现在有人听说他没有罪,二世却杀了他。百姓都听说他贤德,但不知道他死了。项燕是楚国的将军,有功劳,楚国人很爱戴他。有人说他死了,有人说他逃走了。现在如果我们假称是公子扶苏和项燕的部下,号召天下人,应该有很多响应的人。”
吴广以为然。乃行卜。卜者知其意,曰:“足下事皆成,有功。然足下卜之鬼乎?” 吴广认为他说得对。于是去占卜。占卜的人知道他们的意图,说:“您的事情都会成功,会有功劳。不过您是向鬼神问吉凶吗?”
陈胜、吴广喜,念鬼,曰:“此教我先威众耳。” 陈胜、吴广很高兴,考虑到占卜这件事,说:“这是教我们先树立威信罢了。”
乃丹书帛曰:“陈胜王”,置人所罾鱼腹中。 于是用朱砂在绸布上写:“陈胜王”,放在别人捕的鱼肚子里。
卜者闻之,曰:“此天之所赐也。” 占卜的人听说后,说:“这是上天赐予的。”
乃夜篝火,狐鸣呼曰:“大楚兴,陈胜王。” 于是夜里点起火堆,模仿狐狸叫声喊:“大楚要复兴,陈胜要做王。”
卒皆夜惊恐。旦日,卒中往往语,皆指目陈胜。 士兵们晚上都很惊慌。第二天,士兵们到处议论,都指着陈胜看。

三、总结

《陈涉世家》不仅是历史记载,更是一部充满激情与理想的文学作品。它通过陈胜、吴广的言行,展现了底层人民的觉醒与反抗精神。文章语言简练,情节紧凑,人物形象鲜明,是中国古代历史与文学结合的典范之作。

如需进一步了解《史记》其他篇章或相关历史背景,欢迎继续提问。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。