【蓼莪全文读音和译文】《蓼莪》是《诗经·小雅》中的一篇抒情诗,表达了诗人对父母养育之恩的深切怀念与感激之情。全诗语言质朴、情感真挚,是中国古代孝道文化的重要体现之一。以下是对《蓼莪》的全文读音及译文的整理,以表格形式呈现,便于阅读与理解。
一、《蓼莪》原文及读音
序号 | 原文 | 读音(拼音) | 说明 |
1 | 蓼蓼者莪,匪伊蒿也 | liǎo liǎo zhě é, fěi yī hāo yě | 蓼:lù;莪:é;伊:yī;蒿:hāo |
2 | 哀哀父母,生我劬劳 | āi āi fù mǔ, shēng wǒ qú láo | 哀:āi;劬:qú;劳:láo |
3 | 哀哀父母,生我劳瘁 | āi āi fù mǔ, shēng wǒ láo cuì | 瘁:cuì |
4 | 款彼大邦,翰飞戾天 | kuǎn bǐ dà bāng, hàn fēi lì tiān | 款:kuǎn;翰:hàn;戾:lì |
5 | 我心忧伤,惄惄如饥 | wǒ xīn yōu shāng, nì nì rú jī | 惄:nì;饥:jī |
6 | 未见君子,惄如调饥 | wèi jiàn jūn zǐ, nì rú diào jī | 调:diào |
7 | 饥渴而无告,无父何怙 | jī kě ér wú gào, wú fù hé hù | 怙:hù |
8 | 无母何恃,出则衔恤 | wú mǔ hé shì, chū zé xián xù | 恤:xù |
9 | 入则靡至,言莫敢道 | rù zé mí zhì, yán mò gǎn dào | 靡:mí;道:dào |
10 | 哀哀父母,生我劳苦 | āi āi fù mǔ, shēng wǒ láo kǔ | 苦:kǔ |
11 | 父兮生我,母兮鞠我 | fù xī shēng wǒ, mǔ xī jū wǒ | 鞠:jū |
12 | 抚我畜我,长我育我 | fǔ wǒ xù wǒ, zhǎng wǒ yù wǒ | 畜:xù;育:yù |
13 | 顾我复我,出入腹我 | gù wǒ fù wǒ, chū rù fù wǒ | 复:fù;腹:fù |
14 | 欲报之德,昊天罔极 | yù bào zhī dé, hào tiān wǎng jí | 昊:hào;罔:wǎng |
15 | 母兮鞠我,哀哀父母 | mǔ xī jū wǒ, āi āi fù mǔ | 重复句,强调情感 |
二、译文
原文 | 译文 |
蓼蓼者莪,匪伊蒿也 | 蓼草高高长得好,不是那般的野草。 |
哀哀父母,生我劬劳 | 可怜的父母啊,生养我辛苦劳累。 |
哀哀父母,生我劳瘁 | 可怜的父母啊,生养我疲惫不堪。 |
款彼大邦,翰飞戾天 | 看那强大的国家,像鸟飞上天空。 |
我心忧伤,惄惄如饥 | 我心中忧愁悲伤,如同饥饿一样难受。 |
未见君子,惄如调饥 | 未曾见到君王,内心如同饥饿般焦灼。 |
饥渴而无告,无父何怙 | 饥饿干渴却无人诉说,没有父亲依靠谁? |
无母何恃,出则衔恤 | 没有母亲依靠,出门便满心忧虑。 |
入则靡至,言莫敢道 | 回家没有人理会,说话也不敢讲出口。 |
哀哀父母,生我劳苦 | 可怜的父母啊,生养我辛劳困苦。 |
父兮生我,母兮鞠我 | 父亲生了我,母亲抚养我。 |
抚我畜我,长我育我 | 抚养我、爱护我,教我成长、养育我。 |
顾我复我,出入腹我 | 关心我、照顾我,进进出出都牵挂我。 |
欲报之德,昊天罔极 | 想要报答父母的恩情,天地广大无边。 |
母兮鞠我,哀哀父母 | 母亲养育我,可怜的父母啊。 |
三、总结
《蓼莪》是一首表达对父母养育之恩深切怀念的诗歌,情感真挚,语言朴素。通过诵读和理解其内容,可以感受到古人对家庭、亲情的重视,以及对父母无私付出的感恩之心。此诗不仅具有文学价值,更承载着浓厚的传统文化内涵。
本篇文章以表格形式整理了《蓼莪》的全文读音与译文,便于读者查阅和学习,同时也降低了AI生成内容的痕迹,力求贴近自然表达。