【许允丑妻的翻译】在古代文学中,“许允丑妻”是一个颇具讽刺意味的故事,出自《世说新语·贤媛》。故事讲述了魏晋时期名士许允娶了一位容貌不美的妻子,但后来通过一系列事件,揭示了“人不可貌相”的道理。本文将对“许允丑妻”的原文进行翻译,并以总结加表格的形式呈现内容。
一、原文与翻译
原文:
许允妇是阮共女,才色俱佳。许允为吏部郎,娶之。后见妇,曰:“妇有四德,卿有其几?”妇曰:“我所乏者,唯容耳。然君子有‘德’,何必‘容’?”允曰:“斯言甚善。”遂留。
翻译:
许允的妻子是阮共的女儿,才貌双全。许允担任吏部郎时娶了她。后来他看到妻子后说:“女子有四种美德,你具备了几种?”妻子回答:“我所缺少的只是容貌罢了。然而君子看重的是‘德’,何必在意‘容’呢?”许允说:“这话很有道理。”于是留下了妻子。
二、
这个故事反映了当时社会对女性的评价标准,尤其是对外貌的重视。然而,许允的妻子用智慧和德行赢得了丈夫的尊重,也体现了“德胜于貌”的思想。故事不仅具有文学价值,也蕴含着深刻的哲理。
三、表格展示
| 项目 | 内容 |
| 故事出处 | 《世说新语·贤媛》 |
| 主要人物 | 许允、许允妻(阮共女) |
| 故事背景 | 魏晋时期,士族阶层重视门第与外貌 |
| 故事核心 | “德”重于“貌”,人不可貌相 |
| 妻子特点 | 才貌双全,但外貌不美 |
| 许允态度 | 初期质疑,后被妻子智慧折服 |
| 启示 | 外表并非衡量一个人的唯一标准,德行更为重要 |
四、结语
“许允丑妻”虽然篇幅短小,却寓意深刻。它提醒我们,在评价他人时,不应仅凭外表,而应注重内在品质。这一故事至今仍具有现实意义,值得我们在生活中深思与借鉴。


