首页 > 生活常识 >

花木兰诗词原文花木兰诗词翻译

2025-11-25 16:03:37

问题描述:

花木兰诗词原文花木兰诗词翻译,有没有大佬愿意指导一下?求帮忙!

最佳答案

推荐答案

2025-11-25 16:03:37

花木兰诗词原文花木兰诗词翻译】《木兰诗》是中国古代著名的叙事诗之一,讲述了女子花木兰代父从军、英勇作战的故事。这首诗不仅展现了木兰的孝心与忠勇,也反映了古代社会对女性角色的重新定义。以下是对《木兰诗》原文及其翻译的整理与总结。

一、原文节选

段落 原文
1 唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,惟闻女叹息。
2 问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。
3 阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。
4 东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。
5 旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。
6 万里赴戎机,关山度若飞。朔气传金柝,寒光照铁衣。
7 将军百战死,壮士十年归。
8 归来见天子,天子坐明堂。策勋十二转,赏赐百千强。
9 可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。

二、翻译对照

原文 翻译
唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,惟闻女叹息。 织布机的声音一声又一声,木兰在门前织布。听不到织布机的声音,只听到木兰的叹息声。
问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。 问木兰在想什么,问木兰在回忆什么。木兰说没有想什么,也没有回忆什么。只是昨夜看见了征兵的文书,可汗大规模征兵,每一份军书都有父亲的名字。
阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。 父亲没有大儿子,木兰也没有哥哥,愿意去买马匹和装备,从此代替父亲出征。
东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。 到东边集市买骏马,西边集市买马鞍,南边集市买缰绳,北边集市买长鞭。
旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。 清晨告别父母离去,傍晚住在黄河边,听不到父母呼唤女儿的声音,只听见黄河水哗啦啦地流淌。
万里赴戎机,关山度若飞。朔气传金柝,寒光照铁衣。 走了万里路去参加战斗,翻越关山像飞一样快。北方的寒气传来打更的声音,寒冷的月光照着铠甲。
将军百战死,壮士十年归。 将领经历了上百次战斗而牺牲,战士们征战十年才归来。
归来见天子,天子坐明堂。策勋十二转,赏赐百千强。 回来拜见皇帝,皇帝坐在朝堂上。封赏功勋十二级,赏赐无数财物。
可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。 皇帝问她想要什么,木兰不要做尚书郎,只希望骑上一匹快马,送她回家乡。

三、总结

《木兰诗》通过细腻的语言和生动的情节,塑造了一个勇敢、孝顺、忠诚的女性形象。它不仅是一首诗歌,更是中国古代文化中关于英雄主义与家庭责任的重要象征。木兰的形象打破了传统性别角色的界限,体现了中华民族自古以来对“忠孝”精神的推崇。

通过对比原文与翻译,我们可以更深入地理解诗中的情感与内涵。无论是语言风格还是思想内容,《木兰诗》都具有极高的文学价值和历史意义。

关键词: 花木兰、木兰诗、诗词原文、诗词翻译、古代文学、孝道、英雄主义

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。