【游三游洞记原文及翻译】一、
《游三游洞记》是清代文学家欧阳修所作的一篇游记散文,记录了他游览湖北宜昌的三游洞的经历。文章通过对自然景观的描写,表达了作者对历史人物的追思与对人生哲理的感悟。
三游洞因苏轼、苏辙、苏洵父子三人曾在此游览而得名,具有深厚的文化底蕴。文中不仅描绘了洞内的奇石异景,还借古抒怀,表现出作者对古人风骨的敬仰以及对自身处境的感慨。
本文语言简练优美,情感真挚,是一篇兼具文学性与思想性的经典散文。
二、原文及翻译对照表
| 原文 | 翻译 |
| 余闻夷陵山水之胜,未尝不叹息。 | 我听说夷陵的山水景色非常美丽,从未不感到惊叹。 |
| 然其地僻远,人迹罕至,故鲜有传者。 | 然而这个地方偏僻遥远,人很少到访,所以很少有人记载。 |
| 于是携酒肴,与客游焉。 | 于是带上酒菜,和客人一起去游览。 |
| 入洞,见石壁如削,中有小径,曲折而上。 | 进入洞中,看见石壁像刀削一样陡峭,中间有一条小路,曲折向上。 |
| 洞中多石笋、石柱,形状各异,若龙若凤。 | 洞中有很多石笋和石柱,形状各不相同,有的像龙,有的像凤。 |
| 时有泉声潺潺,如鸣佩环。 | 时常有泉水流淌的声音,像玉佩相碰一样清脆。 |
| 予与客坐石上,饮酒赋诗,乐甚。 | 我和客人坐在石头上,喝酒吟诗,非常快乐。 |
| 忽忆昔人之志,感怀而叹。 | 忽然想起古人的心志,感慨而叹息。 |
| 夫山川之秀,非独为景,亦能感人。 | 山川的秀丽,不只是风景,也能打动人心。 |
| 三游洞者,盖古贤所游之处也。 | 三游洞,大概是古代贤人游览的地方。 |
| 吾辈虽不及古人,然亦当效其志。 | 我们虽然比不上古人,但也应当效仿他们的志向。 |
三、结语
《游三游洞记》通过一次简单的游历,展现了作者对自然之美与人文精神的深刻思考。文章结构清晰,语言流畅,既有写景的生动,也有抒情的真挚,是研究古代游记文学的重要作品之一。
通过这篇游记,我们不仅看到了三游洞的奇景,更感受到了作者对历史、人生的深切感悟。


