首页 > 精选问答 >

听筝原文及翻译注释

2025-10-24 14:38:12

问题描述:

听筝原文及翻译注释,这个问题到底怎么解?求帮忙!

最佳答案

推荐答案

2025-10-24 14:38:12

听筝原文及翻译注释】《听筝》是唐代诗人李端创作的一首描写音乐之美的诗作。全诗通过细腻的笔触,描绘了弹筝人技艺高超、琴声动人的情景,表达了诗人对音乐艺术的欣赏与赞叹。以下为《听筝》的原文、翻译及注释内容。

一、原文

听筝

李端

鸣筝金粟柱,素手玉房前。

欲得周郎顾,时时误拂弦。

二、翻译

译文:

筝声清脆,如金粟般明亮,女子纤细的手指在琴弦上轻柔地拨动。

她想要引起那位像周瑜一样的知音注意,常常故意弹错琴弦。

三、注释

词语 注释
鸣筝 指筝声清脆悦耳。
金粟柱 筝的弦柱多用木制,这里形容其精致美观。
素手 形容女子的手白皙纤细,动作优雅。
玉房 指筝的琴身,比喻其洁白如玉。
周郎 指三国时期的名将周瑜,此处借指懂音乐的知音。
误拂弦 指故意弹错音符,以吸引他人注意。

四、总结

《听筝》是一首以音乐为主题的小诗,通过对弹筝女子动作和心理的描写,展现了她对知音的渴望与情感的细腻。诗中“欲得周郎顾,时时误拂弦”一句,不仅表现了女子的聪慧与机巧,也透露出一种含蓄的情感表达方式。

整首诗语言简练,意境深远,既赞美了音乐之美,也反映了古代女性在情感表达上的委婉与含蓄。

项目 内容
诗题 听筝
作者 李端(唐代)
类型 五言绝句
主题 音乐之美、情感表达
艺术特色 语言凝练,意境优美,情感含蓄
关键句 “欲得周郎顾,时时误拂弦”

如需进一步探讨该诗的历史背景或文学价值,可结合唐代音乐文化进行深入分析。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。