【愚公移山文言文翻译】《愚公移山》是战国时期思想家列子所著的一篇寓言故事,通过讲述愚公不畏艰难、坚持不懈的精神,表达了“有志者事竟成”的道理。本文将对《愚公移山》的原文进行逐句翻译,并以表格形式总结其内容与寓意。
一、原文与翻译对照
| 原文 | 翻译 |
| 太行、王屋之山,方七百里,高万仞。 | 太行和王屋两座山,方圆七百里,高达七千多丈。 |
| 本在冀州之南,河阳之北。 | 它原本位于冀州的南部,黄河的北面。 |
| 北山愚公者,年且九十,面山而居。 | 北山有个叫愚公的人,年纪将近九十岁,面对着山居住。 |
| 惩山北之塞,出入之迂也,聚室而谋曰:“吾与汝毕力平险,指通豫南,达于汉阴,可乎?” | 因为山北的阻塞,进出都要绕远路,他召集家人商量说:“我和你们一起尽力铲平这些障碍,打通通往豫州南部、直达汉水北岸的道路,可以吗?” |
| 杂然相许。 | 家人们都纷纷表示赞同。 |
| 其妻献疑曰:“以君之力,曾不能损魁父之丘,如太行、王屋何?且焉置土石?” | 他的妻子提出疑问:“凭你的力量,连魁父这样的小山丘都不能削减,又能对太行、王屋这两座大山怎么样呢?而且那些挖出来的土石又放在哪里?” |
| 达人曰:“投诸渤海之尾,隐土之北。” | 有人回答:“可以把它们扔到渤海的边上,隐土的北面。” |
| 遂率子孙荷担者三夫,叩石垦壤,箕畚运于渤海。 | 于是带领子孙中能挑担的三人,凿石头、挖泥土,用竹筐把土石运到渤海边。 |
| 寒暑易节,始一反焉。 | 冬夏换季,才往返一次。 |
| 河曲智叟笑而止之曰:“甚矣,汝之不惠!以残年余力,曾不能毁山之一毛,其如土石何?” | 河湾的智叟笑着阻止他说:“你真是太不聪明了!凭借你剩下的这点力气,连山上的一根草都毁不了,又能对土石怎么办?” |
| 北山愚公长息曰:“汝心之固,固不可彻,曾不若孀妻弱子。虽我之死,有子存焉;子又生孙,孙又生子;子又有子,子又有孙;子子孙孙无穷匮也,而山不加增,何苦而不平?” | 北山愚公叹了口气说:“你的心真是顽固,顽固得无法改变,还不如寡妇和小孩。即使我死了,还有儿子在;儿子又生孙子,孙子又生儿子;一代代没有穷尽,而山却不会增加,为什么还怕它不被搬走呢?” |
| 河曲智叟亡以应。 | 河湾的智叟无话可说。 |
| 握神感其诚,命夸娥氏二子负二山,一厝朔东,一厝雍南。 | 天帝被愚公的诚心感动,命令大力士夸娥氏的两个儿子背起这两座山,一座放在朔东,一座放在雍南。 |
| 自此,冀之南,汉之阴,无陇断焉。 | 从此以后,冀州的南面、汉水的北面,再没有高山阻挡了。 |
二、
| 项目 | 内容 |
| 主题 | 坚持不懈、团结奋斗、克服困难的精神。 |
| 人物 | 愚公(坚定)、智叟(保守)、天帝(象征正义与支持)。 |
| 情节 | 愚公决心移山,众人支持,妻子质疑,智叟嘲笑,最终感动天帝,成功移山。 |
| 寓意 | 有志者事竟成,只要坚持不懈,就没有克服不了的困难。 |
| 语言风格 | 简洁生动,富有哲理,寓言性强。 |
三、结语
《愚公移山》不仅是一则寓言故事,更是一种精神象征。它告诉我们:面对困难时,不应轻易放弃,而是要以坚定的信念和持续的努力去实现目标。虽然现实中我们可能无法真的移山,但只要心中有梦,脚踏实地,终会迎来属于自己的“通途”。


