【核舟记原文及翻译】《核舟记》是明代文学家魏学洢所写的一篇散文,文章以细腻的笔触描绘了一艘雕刻精美的核舟,展现了古代工匠高超的技艺和艺术造诣。本文将对《核舟记》的原文进行整理,并附上对应的翻译,帮助读者更好地理解其内容与艺术价值。
一、文章总结
《核舟记》通过描述一艘用桃核雕刻而成的小船,展示了雕刻者精湛的技艺。文中详细描写了船上的人物、器具以及整体布局,体现了作者对传统工艺的赞美和对细节的关注。文章语言简练,描写生动,具有极高的文学和艺术价值。
二、原文与翻译对照表
| 原文 | 翻译 |
| 明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿、人物,以至鸟兽、木石,罔不因势象形,各具情态。 | 明朝有个技艺高超的人叫王叔远,能够用直径一寸的木头,雕刻出房屋、器皿、人物,甚至鸟兽、树木和石头,没有一样不是根据木料的天然形状来雕琢,每一件都栩栩如生,富有神韵。 |
| 尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云。 | 曾经送给我一个核舟,刻的是苏轼泛舟赤壁的情景。 |
| 舟首尾长约八分有奇,高可二黍许。 | 这艘船从头到尾大约有八分多长,高度大约像两颗黍粒那么高。 |
| 中轩敞者为舱,箬篷覆之。 | 中间高起的部分是船舱,用竹叶覆盖着。 |
| 旁开小窗,左右各四,共八扇。 | 两边各开有四扇小窗,总共八扇。 |
| 启窗而观,雕栏相望也。 | 打开窗户来看,雕刻的栏杆相对而立。 |
| 闭之,则右刻“山高月小,水落石出”,左刻“清风徐来,水波不兴”,石青糁之。 | 关上窗子,右边刻着“山高月小,水落石出”,左边刻着“清风徐来,水波不兴”,用石青涂染。 |
| 船头坐三人,中峨冠而多髯者为东坡,佛印居右,鲁直居左。 | 船头坐着三个人,中间戴着高帽子、胡须多的是苏东坡,佛印在右边,鲁直在左边。 |
| 其人视端容寂,若听茶声然。 | 那个人目光正视,神情平静,好像在听茶水的声音。 |
| 东坡右手执卷端,左手抚鲁直背。 | 苏东坡右手拿着画卷的一端,左手扶着鲁直的背。 |
| 鲁直左手执卷末,右手指画,如有所语。 | 鲁直左手拿着画卷的末端,右手手指指着画,好像在说话。 |
| 佛印绝类弥勒,袒胸露乳,矫首昂视,神情与苏、黄不属。 | 佛印非常像弥勒佛,袒露胸膛,露出乳头,抬头仰望,神情与苏东坡、黄庭坚不同。 |
| 乃重修《赤壁赋》,后刻“山高月小”等句。 | 于是重新书写了《赤壁赋》,后面刻着“山高月小”等句子。 |
| 其船背稍夷,则题名其上,文曰“天启壬戌秋日,虞山王毅叔远甫刻”。 | 船的背面稍微平坦,上面题着名字,文字是:“天启壬戌年秋天,虞山王毅叔远甫刻”。 |
| 细若蚊足,钩画了了,其色墨。 | 字迹细如蚊脚,笔画清晰,颜色是黑的。 |
| 又用篆章一,文曰“初平山人”,其色丹。 | 又有一个篆书印章,文字是“初平山人”,颜色是红色的。 |
| 舟尾横卧一楫,楫左右舟子各一人。 | 船尾横放着一支桨,桨的左右各有一个船夫。 |
| 其人视端容寂,若听茶声然。 | 那个人目光正视,神情平静,好像在听茶水的声音。 |
| 舟子各具态,或倚一树,或扶一壶,或作撑船状。 | 每个船夫都有不同的姿态,有的靠着一棵树,有的扶着一个壶,有的做出撑船的样子。 |
| 总计一舟,为人五;为窗八;为箬篷,为楫,为炉,为壶,为手卷,为念珠各一;对联、题名并篆文,凡三十有四。 | 总共一艘船,雕刻了五个人;八扇窗;一个箬篷、一支桨、一个炉子、一个茶壶、一幅手卷、一串念珠;还有对联、题名和篆书文字,一共三十四处。 |
| 而计其长曾不盈寸。 | 但计算它的长度,竟然不到一寸。 |
| 盖简桃核修狭者为之。 | 原来是挑选了一个长而窄的桃核来雕刻的。 |
三、总结
《核舟记》不仅是一篇描写工艺品的文章,更是一篇展示古代工匠精神与艺术追求的佳作。通过这篇文章,我们可以感受到古人对细节的极致追求,以及他们对自然与生活的深刻理解。无论是从文学角度还是艺术角度来看,《核舟记》都值得我们细细品味与传承。


