【子规 顾况 求翻译!!】一、
《子规》是唐代诗人顾况所作的一首五言绝句,诗中借“子规”这一意象表达对故乡的思念和旅途中的孤寂之情。子规鸟,又称杜鹃,常在春末夏初啼叫,其声音凄凉,象征着离别与哀愁。
顾况的这首诗语言简练,意境深远,通过描绘子规的啼声和自然景象,传达出诗人内心的情感波动。以下是对该诗的逐句翻译与解析,帮助读者更好地理解其内容与情感。
二、诗歌原文及翻译
原文 | 翻译 | 解析 |
子规啼血久,不及泪痕新。 | 子规的啼叫仿佛流血,却比不上眼泪的新鲜。 | 表达诗人内心的悲伤,子规的叫声虽悲,但不如自己泪水更真实、更痛心。 |
谁遣无根树,年年不寄人。 | 是谁让这没有根的树,年年都不寄予人? | 用“无根树”比喻漂泊不定的人生,表达对归属感的渴望。 |
三、整体赏析
顾况的《子规》虽然篇幅短小,但情感真挚,意境深远。诗中通过“子规”这一传统意象,寄托了诗人对故乡的思念和对人生漂泊的感慨。全诗语言凝练,富有画面感,读来令人动容。
此外,诗中“无根树”的比喻也极具象征意义,表达了诗人对稳定生活的向往与现实的无奈。整首诗情感深沉,具有较强的感染力。
四、结语
《子规》是顾况作品中较为典型的一首,体现了唐诗中常见的思乡主题与人生感悟。通过对这首诗的翻译与分析,我们可以更深入地理解顾况的创作思想和艺术风格。
如果你对古诗感兴趣,不妨多读几首顾况的作品,感受他笔下的情感世界与诗意之美。