【天香国色还是国色天香】在中文语境中,“天香国色”与“国色天香”这两个成语常被混淆使用,但它们的来源、含义和用法却有所不同。为了更清晰地辨别这两个词语的差异,以下将从词义、出处、用法及搭配等方面进行总结,并以表格形式呈现对比。
一、词义解析
- 天香国色
原意是指自然界的奇花异草所散发的香气(天香)和国家中的绝色佳人(国色)。后来多用来形容女子的美貌和气质,带有赞美之意。
例如:“她姿容绝代,可谓天香国色。”
- 国色天香
指的是国家中最美丽的人物(国色)和自然中最芬芳的气息(天香),通常用来形容女性的美貌和气质,强调其非凡的美丽。
例如:“她容貌出众,堪称国色天香。”
虽然两者都用于形容女性的美貌,但“国色天香”更为常见,且更具文学色彩。
二、出处对比
| 词语 | 出处 | 说明 |
| 天香国色 | 《红楼梦》 | 原文为“天香国色,不减于人”,用于形容女子的美。 |
| 国色天香 | 《旧唐书·李泌传》 | 原句为“国色天香,不独人间有之”,后广泛用于形容女性之美。 |
三、用法与搭配
| 词语 | 使用频率 | 常见搭配 | 文体风格 |
| 天香国色 | 较低 | 天香国色之人/女子 | 文言或书面语 |
| 国色天香 | 高 | 国色天香之貌/女子/美人 | 现代口语/文学 |
四、现代使用情况
在现代汉语中,“国色天香”已成为主流表达方式,常用于影视作品、文学描写以及日常对话中。而“天香国色”则较为少见,有时会被误认为是“国色天香”的变体。
五、总结
| 对比项 | 天香国色 | 国色天香 |
| 含义 | 自然之香 + 国家之色 | 国家之色 + 自然之香 |
| 出处 | 《红楼梦》 | 《旧唐书》 |
| 使用频率 | 较低 | 高 |
| 常见搭配 | 天香国色之人/女子 | 国色天香之貌/女子/美人 |
| 文体风格 | 更偏文言或书面 | 更贴近现代口语与文学 |
综上所述,“天香国色”与“国色天香”虽字序不同,但意义相近,均用于形容女性的美貌。但在实际使用中,“国色天香”更为普遍,也更符合现代汉语的习惯。因此,在写作或交流中,建议优先使用“国色天香”,以确保表达的准确性和自然性。


