【投辖留宾文言文翻译】“投辖留宾”出自《汉书·陈遵传》,是古代用来形容主人热情好客、挽留客人的一种典故。下面将对“投辖留宾”的原文进行翻译,并结合相关背景进行总结,以表格形式呈现关键信息。
一、原文及翻译
| 原文 | 翻译 |
| 遂以酒食召宾客,使左右取辖投于井中,曰:“今日不饮,不得去。” | 于是他请来宾客喝酒,让身边的人把车的辖(车轴上的关键部件)扔进井里,说:“今天不喝完酒,不能离开。” |
注释:
- 辖:古代车轴两端的金属插销,用于固定车轮。
- 投辖:意为故意将车辖扔入井中,表示不让客人离开,即“留客”。
- 留宾:留住宾客,体现主人的热情与诚意。
二、历史背景与文化意义
“投辖留宾”最早见于《汉书·陈遵传》。陈遵是西汉时期一位豪侠之士,性格豪放,喜欢结交朋友,尤其擅长饮酒待客。他常以奇特的方式留住客人,如“投辖留宾”,表现出一种不拘小节、重情重义的作风。
在后世,“投辖留宾”逐渐成为一种文学典故,常用于描写主人盛情款待、宾客不愿离去的情景,也象征着友情深厚、宾至如归的氛围。
三、总结与分析
| 项目 | 内容 |
| 典故出处 | 《汉书·陈遵传》 |
| 意思 | 主人用“投辖”方式留住客人,表达热情好客之意 |
| 文化含义 | 表现豪爽、重情、待客之道 |
| 后世影响 | 成为文学中常见的典故,用于描写友情和宴饮场景 |
| 适用场景 | 可用于描写主人盛情、宾客留恋、友情深厚等情境 |
四、现代应用与启示
在现代社会,“投辖留宾”虽不再以物理方式实施,但其精神内核仍然值得借鉴。它强调了人与人之间的真诚交往与情感交流,提醒我们在人际交往中应注重感情的维系与尊重。
无论是朋友相聚、商务接待,还是家庭聚会,适度的“留客”行为都能增进彼此的感情,营造温馨和谐的氛围。
结语:
“投辖留宾”不仅是古代待客之道的生动写照,更是中华传统文化中重视人情、讲求礼仪的体现。理解这一典故,有助于我们更好地把握传统与现代社交中的情感表达方式。


