首页 > 生活百科 >

河中石兽原文及翻译

2025-11-22 07:07:09

问题描述:

河中石兽原文及翻译,有没有大佬在?求高手帮忙看看这个!

最佳答案

推荐答案

2025-11-22 07:07:09

河中石兽原文及翻译】《河中石兽》是清代文学家纪昀所著《阅微草堂笔记》中的一篇寓言性散文,通过讲述一个关于石兽沉入河中后被冲走的故事,揭示了做事要结合实际情况、不可拘泥于书本知识的道理。文章语言简练,寓意深刻,至今仍具有现实意义。

一、原文

沧州南一寺临河干,山门圮于河,二石兽并沉焉。阅十余岁,僧募金重修,求石兽于水中,竟不可得。以为顺流下矣,棹数小舟,曳铁钯,寻十余里无迹。

一讲学家设帐寺中,闻之,笑曰:“尔辈不能究物理。是非木杮,岂能为暴涨携之去?湮于沙上,渐激渐深耳。沿河求之,不亦颠乎?”众服为确论。

一老河兵闻之,又笑曰:“凡河中失石,当求之于上流。盖石之性坚而重,沙之性松而浮。水激则石前移,沙沉则石后陷。故渐积渐深,石必逆流而上。”众人乃悟。

二、翻译

沧州南面有一座寺庙靠近河边,寺庙的山门倒塌在河中,两尊石兽一起沉入水中。过了十多个年头,和尚们募集资金重新修建寺庙,于是到河中寻找那两尊石兽,结果却怎么也找不到。他们认为石兽顺着水流漂到了下游,于是划着几只小船,拖着铁耙,在河中寻找了十几里,也没有发现踪迹。

一位讲学的人在寺庙中讲学,听说这件事后,笑着说:“你们这些人不懂得物理规律。这石兽不是木片,怎么能被暴涨的河水带走呢?它应该埋在沙子里,随着水流逐渐冲刷,越陷越深。沿着河去找,不是太荒谬了吗?”大家都觉得他说得有道理。

后来,一位老河工听了这话,也笑着说:“凡是河中丢失的石头,应该到上游去找。因为石头坚硬而沉重,沙子松软而浮。水流冲击时,石头会被冲向前方,而沙子则会下沉,导致石头慢慢向上移动。”大家这才明白其中的道理。

三、总结与对比表格

内容 原文内容 翻译内容 作者观点 寓意
故事背景 沧州南一寺临河干,山门圮于河,二石兽并沉焉 沧州南面有一座寺庙靠近河边,寺庙的山门倒塌在河中,两尊石兽一起沉入水中 描述事件发生的地点和起因 事情的发生往往复杂,不能简单判断
僧人寻找 阅十余岁,僧募金重修,求石兽于水中,竟不可得 过了十多个年头,和尚们募集资金重新修建寺庙,于是到河中寻找那两尊石兽,结果却怎么也找不到 表现僧人的努力与无奈 解决问题需考虑实际因素
讲学家看法 一讲学家设帐寺中,闻之,笑曰:“尔辈不能究物理……” 一位讲学的人在寺庙中讲学,听说这件事后,笑着说:“你们这些人不懂得物理规律……” 强调理论知识的重要性 理论与实践应结合
老河工建议 一老河兵闻之,又笑曰:“凡河中失石,当求之于上流……” 一位老河工听了这话,也笑着说:“凡是河中丢失的石头,应该到上游去找……” 提出基于经验的解决方案 实践经验同样重要
结局 众人乃悟 大家这才明白其中的道理 表明最终获得正确结论 做事要综合分析,不可偏听偏信

四、结语

《河中石兽》虽是一则短小精悍的小故事,但其蕴含的道理却深远。它告诉我们:面对问题时,既要尊重科学知识,也要重视实践经验;既要听取他人的意见,也要独立思考。只有将理论与实际相结合,才能得出正确的结论,避免犯错。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。