首页 > 生活常识 >

又送别李峤古诗翻译

2025-11-24 11:00:53

问题描述:

又送别李峤古诗翻译,急到跺脚,求解答!

最佳答案

推荐答案

2025-11-24 11:00:53

又送别李峤古诗翻译】《又送别》是唐代诗人李峤创作的一首五言绝句,表达了诗人送别友人时的深情与不舍。这首诗语言简练,意境深远,体现了唐诗中常见的离别情感。

一、诗歌原文

> 又送别

> 李峤

> 长安陌上春,

> 柳色正依依。

> 无端逢此别,

> 惆怅泪沾衣。

二、诗意总结

这首诗描绘了长安城外春天的景色,柳色依依,象征着离别的氛围。诗人因突如其来的分别而感到悲伤,泪水沾湿了衣襟。全诗通过自然景物的描写,烘托出离别时的凄凉心境,情感真挚,令人动容。

三、诗句翻译与解析

原文 翻译 解析
长安陌上春 长安城外的道路上春意正浓 描写送别地点和季节,营造出春天的氛围
柳色正依依 柳树的颜色显得柔美多情 “依依”形容柳条轻柔摇曳的样子,象征离别之情
无端逢此别 没有缘由地遇到了这次分别 表达诗人对离别的无奈与突然
惆怅泪沾衣 心中充满忧伤,泪水打湿了衣裳 直接抒发情感,体现离别时的深切哀愁

四、艺术特色

- 情景交融:诗中通过对春景的描写,渲染出离别的氛围,使读者感受到诗人内心的悲伤。

- 语言简练:全诗仅二十字,却情感丰富,结构紧凑。

- 情感真挚:诗人用最朴素的语言表达最深刻的情感,体现出唐诗“言简意赅”的特点。

五、结语

《又送别》虽短,但情感深沉,是一首典型的送别诗。它不仅展现了李峤高超的诗歌造诣,也反映了唐代文人之间深厚的情谊。在现代社会,虽然我们不再以柳枝作别,但这种离别之情依旧感人至深。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。