【五官争功文言文翻译】一、
《五官争功》是一篇寓言性质的文言短文,通过五官(眼、耳、鼻、舌、口)之间的争论,讽刺了人们在现实中常有的互相推诿责任、争功诿过的现象。文章以拟人化的手法,让五官各自陈述自己的功劳,最终引出一个道理:每个人都有其独特的作用,不应只顾争功,而忽视整体的协调与合作。
二、文言原文及白话翻译对照表
| 文言原文 | 白话翻译 |
| 五官争功 | 五官争功 |
| 眼曰:“我能见物。” | 眼睛说:“我能看见东西。” |
| 耳曰:“我能听声。” | 耳朵说:“我能听见声音。” |
| 鼻曰:“我能闻香臭。” | 鼻子说:“我能闻到香臭。” |
| 舌曰:“我能辨味。” | 舌头说:“我能辨别味道。” |
| 口曰:“我能言。” | 嘴巴说:“我能说话。” |
| 五者各陈其功,莫能相下。 | 五者各自陈述自己的功劳,互不相让。 |
| 忽有心曰:“汝等皆无用,惟我独能主之。” | 忽然心里说:“你们都没有用,只有我才能主宰一切。” |
| 五者怒曰:“若无我等,汝将安所?” | 五者愤怒地说:“如果没有我们,你又能做什么?” |
| 心曰:“若无我,汝虽有,亦无所用。” | 心说:“如果没有我,你们虽然有,也毫无用处。” |
| 于是五者俱默,心乃得志。 | 于是五者都沉默了,心便得意了。 |
三、文章解析
这篇文言短文虽然篇幅简短,但寓意深刻。它通过五官之间的争执,揭示了一个重要的道理:个体的价值不能脱离整体而存在。眼睛固然能看,耳朵能听,鼻子能嗅,舌头能尝,嘴巴能说,但如果缺乏“心”的主导和统一,这些功能就无法发挥真正的效用。
同时,文中也反映出一种常见的社会现象——人们常常只关注自己的一点功劳,却忽视了团队合作的重要性。最后“心”胜出,也象征着内在的智慧与统御能力才是关键。
四、结语
《五官争功》不仅是一则生动的寓言故事,更是一种对人性的反思。它提醒我们,在生活中应当学会谦逊与合作,而不是一味地争功抢劳。只有各司其职、相互配合,才能实现真正的和谐与成功。
如需进一步分析该文的文学价值或哲学思想,可继续探讨。


