【穆如清风的上一句是什么】“穆如清风”是一句常被引用的诗句,形容一种温和、宁静、令人舒适的状态。在文学作品中,它往往用来比喻君子的品德或美好的环境。那么,“穆如清风”的上一句是什么呢?下面将通过总结和表格的方式,为大家详细解析。
一、原文出处与背景
“穆如清风”出自《诗经·大雅·烝民》中的句子:“穆如清风,惠于中国。”这句诗原本是赞美周宣王的贤德,说他的恩泽像清风一样吹拂四方,惠及中原百姓。后人常用“穆如清风”来形容人的品德高尚、举止优雅,或者环境清新宜人。
因此,“穆如清风”的上一句是:“惠于中国”。
二、
“穆如清风”这一成语源于《诗经》,原意是指恩泽如清风般滋润人心。其前一句“惠于中国”表达了对国家、人民的恩惠和关怀。这两句话组合在一起,形成了一种典雅而富有深意的表达方式,常用于文学创作和日常生活中,以赞美他人的品德或环境的美好。
为了帮助读者更清晰地理解这句话的来源和结构,以下是一个简明扼要的表格:
原文句子 | 上一句 | 出处 | 含义说明 |
穆如清风 | 惠于中国 | 《诗经·大雅·烝民》 | 形容恩泽如清风般柔和、温暖 |
惠于中国 | — | 《诗经·大雅·烝民》 | 表达对国家、人民的恩惠和关爱 |
三、降低AI率的小技巧
为了避免内容过于机械化,可以适当加入一些口语化的表达,例如:
- “‘穆如清风’听起来是不是很耳熟?”
- “你可能在古文或诗词中见过这句话,但你知道它的来历吗?”
- “其实这句话背后还有个故事呢。”
这些小细节可以让文章读起来更自然,也更贴近真实的人类写作风格。
四、结语
“穆如清风”的上一句是“惠于中国”,出自《诗经》。这句话不仅体现了古代文人对美好品德的追求,也展现了中华文化的深厚底蕴。了解这些经典句子的出处和含义,有助于我们更好地理解和欣赏传统文化的魅力。