首页 > 精选知识 >

文言文童趣翻译及原文

2025-10-31 05:15:29

问题描述:

文言文童趣翻译及原文,有没有人能看懂这题?求帮忙!

最佳答案

推荐答案

2025-10-31 05:15:29

文言文童趣翻译及原文】《童趣》是清代文学家沈复所著《浮生六记》中的一篇散文,全文以儿童的视角描写了一件看似平凡却充满童真与趣味的小事,展现了作者对童年生活的怀念和对自然之美的感悟。文章语言简洁生动,情感真挚,是中国古代散文中的经典之作。

一、原文

余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫,见藐小之物必细察其纹理,故时有物外之趣。

夏蚊成雷,私拟作群鹤舞空。心之所向,则或千或百,果然鹤也;昂首观之,项为之强。又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使其冲烟飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,为之怡然称快。

余常于土墙凹凸处、花台小草丛杂处,蹲身而射,视之,兴正浓,忽有庞然大物,拔山倒树而来,盖一癞蛤蟆也。舌一吐而二虫尽吞。余年幼,方出神,不觉呀然惊恐;神定,捉虾蟆,鞭数十,驱之别院。

二、翻译

我回忆小时候,能够睁大眼睛对着太阳,看得非常清楚,看到微小的东西一定会仔细观察它的纹理,所以常常有超出事物本身的乐趣。

夏天的蚊子声音像雷一样,我私下里把它比作一群白鹤在空中飞舞。心中想着那是鹤,那么眼前就仿佛有几千只、几百只鹤;抬头看着它们,脖子都变得僵硬了。我又把蚊子留在白色的帐子里,慢慢地用烟喷它们,让它们在烟雾中飞舞鸣叫,看起来像是青云中的白鹤,果然像鹤在云端鸣叫,我为此感到非常高兴。

我常常在土墙凹凸的地方、花台边的小草丛中,蹲下身子来观察,兴致正浓的时候,忽然有一个巨大的东西,像搬动山一样,撞倒树木走来,原来是只癞蛤蟆。它伸出舌头,一下子就把两只虫子都吞掉了。我当时年纪还小,正看得入神,不禁惊讶地吓了一跳;等我回过神来,就捉住那癞蛤蟆,打了几十下,把它赶到别的院子里去了。

三、总结与对比表格

项目 内容
作者 沈复(清代)
出处 《浮生六记·闲情记趣》
主题 童年趣事、自然之美、想象力
风格 清新自然、细腻生动
语言特点 简洁流畅,富有画面感
核心思想 儿童的天真烂漫与对自然的热爱
教育意义 引导读者珍惜童年、培养观察力和想象力

四、阅读体会

《童趣》虽短,却蕴含深刻的情感和哲理。它不仅描绘了一个孩子眼中的世界,也反映了作者对纯真岁月的追忆。通过简单的叙述,作者将日常生活中的小事提升到一种艺术境界,让人感受到童年的美好与诗意。

这篇文章提醒我们,在忙碌的生活中,不妨偶尔放慢脚步,用一颗童心去观察世界,或许会发现不一样的风景。

结语:

《童趣》是一篇充满童真与智慧的文章,无论是从语言还是思想上,都值得细细品味。它不仅是语文学习的重要内容,更是一份关于成长与回忆的珍贵礼物。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。