首页 > 生活百科 >

琵琶行翻译及原文分别是什么

2025-09-27 17:44:40

问题描述:

琵琶行翻译及原文分别是什么,有没有大佬愿意点拨一下?求帮忙!

最佳答案

推荐答案

2025-09-27 17:44:40

琵琶行翻译及原文分别是什么】《琵琶行》是唐代诗人白居易创作的一首长篇叙事诗,全诗通过描写一位琵琶女的身世和遭遇,抒发了诗人对人生无常、命运多舛的感慨。以下是对《琵琶行》原文与翻译的整理总结,并以表格形式呈现。

一、文章总结

《琵琶行》是白居易在元和十一年(816年)被贬为江州司马期间所作,借听琵琶女弹奏时的情感共鸣,表达了对社会底层人物的同情以及自身仕途失意的感慨。诗中语言优美,情感真挚,是唐代诗歌中的经典之作。

该诗分为几个部分:

- 开头:描写秋夜江边的景色,引出听琵琶的情景。

- 中间:详细描述琵琶女的演奏技艺和她的身世经历。

- 结尾:抒发诗人与琵琶女同病相怜的情感,感叹人生无常。

二、《琵琶行》原文与翻译对照表

原文 翻译
浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。 在浔阳江边的夜晚送别客人,枫叶和芦花在秋风中发出萧瑟的声音。
主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。 主人下马,客人上船,举起酒杯想喝却缺少音乐伴奏。
醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。 酒醉也未能尽兴,离别时心情凄凉,江水映着月亮,一片迷茫。
忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。 忽然听到江面上传来琵琶声,主人忘了回去,客人也不愿出发。
寻声暗问弹者谁?琵琶声停欲语迟。 跟着声音悄悄询问是谁在弹奏?琵琶声停下,她欲言又止。
移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。 把船靠近一些,邀请她相见,添上酒,重新点灯设宴。
千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。 多次呼唤才出来,她抱着琵琶,半遮着脸。
转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。 调整琴轴,拨动琴弦,几声之后已显深情。
弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志。 每一声都低沉压抑,仿佛在诉说一生的不得志。
低眉信手续续弹,说尽心中无限事。 低头专注地继续弹奏,道尽心中的千言万语。
轻拢慢捻抹复挑,初为《霓裳》后《六幺》。 轻轻地拢弦,慢慢拨动,一会儿弹《霓裳羽衣曲》,一会儿弹《六幺》。
大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。 大弦的声音像急雨般嘈杂,小弦的声音如低声细语。
嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。 嘈杂与细碎交错弹奏,如同大小珍珠落在玉盘上。
间关莺语花底滑,幽咽泉流冰下难。 时而像黄莺在花下婉转鸣叫,时而像泉水在冰下艰难流动。
冰泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声暂歇。 冰冷的泉水使琴弦凝滞,声音暂时停止。
曲终收拨当心画,四弦一声如裂帛。 曲子结束时,用拨子轻轻划过琴弦,四根弦同时发出如撕裂布帛的声音。
东船西舫悄无言,唯见江心秋月白。 东船西舫的人都沉默不语,只看见江心一轮秋月洁白明亮。
沉吟放拨插弦中,整顿衣裳起敛容。 她沉思片刻,把拨子插回弦中,整理衣裳,神情严肃起来。
自言本是京城女,家在虾蟆陵下住。 她说自己原本是京城的女子,住在虾蟆陵附近。
十三学得琵琶成,名属教坊第一部。 十三岁就学会了弹琵琶,名字列入教坊的第一部。
曲罢曾教善才服,妆成每被秋娘妒。 曲子完成后,连有名的乐师都佩服,每次打扮都引来秋娘的嫉妒。
五陵年少金钗客,老大嫁作商人妇。 五陵的少年们用金钗来讨好她,年老后嫁给商人为妻。
商人重利轻别离,前月浮梁买茶去。 商人重利益,轻视离别,上个月去了浮梁买茶。
去来江口守空船,绕船月明江水寒。 来回在江口守着空船,月光照着江水,寒气逼人。
夜深忽梦少年事,梦啼妆泪红阑干。 深夜忽然梦见年轻时的事,梦中哭泣,泪水打湿了红妆。
我闻琵琶已叹息,又闻此语重唧唧。 我听到琵琶声已经叹息,再听到她的话更感到难过。
同是天涯沦落人,相逢何必曾相识。 我们同样是天涯沦落的人,相遇何必曾经相识。
本知歌者苦,何必强为官。 我知道歌者的苦楚,何必勉强做官呢?
凄凄不似向前声,满座重闻皆掩泣。 这次的悲凉声音不像以前,满座的人都掩面哭泣。
座中泣下谁最多?江州司马青衫湿。 座中谁哭得最多?江州司马的青衫已被泪水打湿。

三、结语

《琵琶行》不仅是一首描写琵琶女身世的诗,更是白居易借他人之口,表达自己内心情感的佳作。它以其细腻的情感描写和生动的音乐画面,成为中国古代文学中的经典之作。通过阅读和理解这首诗,我们可以更好地体会诗人与琵琶女之间那份跨越时空的共鸣。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。