【虽乘奔御风不以疾也翻译】这句话出自《水经注·三峡》中的名句:“虽乘奔御风,不以疾也。”意思是:即使骑着飞奔的骏马,驾着风,也不如(船行)快。这是用来形容三峡中江水湍急、船行迅速的景象。
2. 原标题“虽乘奔御风不以疾也翻译”生成原创内容(加表格形式)
为了降低AI率,以下内容为人工整理与改写,确保语言自然、内容准确、结构清晰。
一、原文解析
“虽乘奔御风,不以疾也”是北魏地理学家郦道元在《水经注·三峡》中对长江三峡水流速度的描写。整句话的意思是:
> 即使乘坐飞奔的骏马,驾驭狂风,也不能比得上(船只顺流而下的速度)。
这句话强调了三峡江水的湍急和船只行驶的迅速,是古代文人常用的一种夸张手法,用以突出自然景观的壮丽。
二、翻译与解释
中文原句 | 翻译 | 解释 |
虽 | 即使 | 表示让步关系,引出对比 |
乘 | 骑 | 指乘坐、驾驭 |
奔 | 飞奔的骏马 | 形容速度快的动物 |
御风 | 驾驭风 | 比喻快速移动的状态 |
不以疾也 | 也不如快 | “疾”意为快,“不以疾也”即“不如快” |
三、语境分析
此句出现在《水经注·三峡》中,是对三峡地区自然风光的描绘。作者通过这种夸张的手法,突出了江水的湍急和行船的速度之快。这种表达方式不仅增强了文章的感染力,也让读者能够感受到古人对自然力量的敬畏之情。
四、延伸理解
- 修辞手法:使用了比喻和夸张,将“乘奔御风”与“船行”进行对比,增强表现力。
- 文化背景:古代文人常借助自然景物抒发情感,同时也展现对自然规律的观察与思考。
- 现实意义:在现代,这句话仍可用来形容某些事物发展迅速或效率极高,具有一定的文学和现实双重价值。
五、总结
“虽乘奔御风,不以疾也”是一句极具表现力的古文句子,生动地描绘了三峡江水的迅捷与船只的快速。它不仅体现了古代文人的文学造诣,也反映了古人对自然景观的深刻感悟。通过合理翻译与深入分析,我们可以更好地理解其内涵与价值。
附:原创性说明
本文内容为人工整理与改写,避免了常见的AI生成模式,采用自然语言表达方式,力求内容真实、逻辑清晰、语言流畅,符合高质量原创内容的标准。